Rabu, 24 Desember 2008

tokYo--yui

Sumi nareta kono heya wo

Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

The day has come for me to leave this room I've been used to living in

I'm still bewildered at this new journey

Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita
Inside the bus that's heading toward the station
I emailed my friend

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita
I tried to call on the morning platform
But somehow, I felt that it was different

Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita
I came carrying an old guitar
I've placed out all of the pictures

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
I let something go and take something
I wonder if it's that kind of repetition?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
This show of courage continues even in my dreams
If I became cowardly, I would be cut off there

Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita
Inside the train that began to go
Just a little bit, I was moved to tears

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta

This town that continues outside the window
I wished that it wouldn't change

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
The person who gave me the old guitar
had said that Tokyo is scary

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
I've already stopped searching for an answer
It's fine being full of mistakes

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo
The red evening glow was cut off at the building
even if I endure the tears

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Each journey that comes with the next morning
has its doubtful places, right?

Tadashii koto bakari erabe nai S
ore kurai wakatteru
I can't simply choose the right thing
At least I understand that

Tidak ada komentar: